All articles in this blog can be opened through the upper menu bar.
To read the post, please click on the link
- Wie lange kann ich Ersatzteile für meine Dürkopp Adler-Maschine bekommen?
- For how long can I get spare parts for my Dürkopp Adler sewing machine?
- Präventive Wartung für Dürkopp Adler M-Type
- Preventive Maintenance for Dürkopp Adler M-Type machines
- Extra große Greifer: 70% mehr Kapazität für weniger Spulenwechsel
- Extra large hooks: 70% more capacity and less bobbin change
- Wo finde ich Nähgutführungen, Bandrollenhalter, spezielle Nähfüsse usw. für Dürkopp Adler Maschinen?
- Where do I find attachments, guides, special feet, etc. for Dürkopp Adler machines?
- Welche Näheinrichtungen aus den Klassen 767, 768, 467, 367 und 267 passen für die M-Type Klasse 867?
- Which sewing gauge parts from classes 767, 768, 467, 367 and 267 fit to M-Type Class 867?
- Regulierbarer Nadelschutz für Greifer der Klassen 267 und 269
- Adjustable needle guard for hooks for Dürkopp Adler class 267 and class 269
- Gibt es den EFKA DC1600-Motor noch als Ersatzteil?
- Is the EFKA DC1600 Motor still available as a spare part?
- Wo finde ich Nähgutführungen, Bandrollenhalter, spezielle Nähfüsse usw. für Dürkopp Adler Maschinen?
- Where do I find attachments, guides, special feet, etc. for Dürkopp Adler machines?
- Welche Näheinrichtungen aus den Klassen 767, 768, 467, 367 und 267 passen für die M-Type Klasse 867?
- Which sewing gauge parts from classes 767, 768, 467, 367 and 267 fit to M-Type Class 867?
- Beisler: Konversion von DIN-Nummern in Dürkopp Adler-Materialnummern
- Beisler: Konversion of DIN numbers into Dürkopp Adler material numbers
- Näheinrichtungen von Klasse 767 in Klasse N291 verwenden
- Use sewing gauges of class 767 in class N291
- Vorteile der M-Type-Baureihe bei Wartung und Reparaturen
- Benefits of the M-Type series for maintenance and repairs
- Einstellung eines Nähmaschinengreifers mit Schleifenhub-Lehren
- Übersicht: Lehren zur Schleifenhubeinstellung
- Adjustment of a sewing hook with loop stroke adjustment gauges
- Overview: Loop stroke adjustment gauges
- M-TYPE: Mit nur 5 Werkzeugen fast 50 verschiedene Nähamschinen einstellen
- M-TYPE: Adjust nearly 50 different sewing machine models with only 5 tools!
- Fadenreissen vermeiden durch Einsatz einer Nadelkühlung bei Dreifachtransport-Maschinen
- Avoid thread breakage by needle cooling for triple feed sewing machines
- Oberfadenspannung mit Federwaage einstellen
- How to measure the upper thread tension with a spring scale
- Samt nähen auf Dürkopp Adler Klassen 273 und 274
- How to sew velvet on Dürkopp Adler class 273 and 274
- Form und Länge der Greifergegenspitze beeinflussen die Nahtqualität
- Seam quality depends on shape and length of counter tip of the sewing hook
- Säumerfuß-Programm für Dürkopp Adler Klasse 281, 271 und 272
- Hemmer foot program for Dürkopp Adler classes 281, 271 and 272
- Liste der ausgelaufenen Dürkopp Adler Teile (Februar 2013) mit Ersatznummern
- List of discontinued Dürkopp Adler parts (February 2013) with replacements
- Richtiges Einfädeln des Oberfadens durch die Fadenführung am Garnständer
- How to thread the yarn correctly in the guide on the thread stand
- Qualitätsmängel von kopierten Nähmaschinen-Ersatzteilen
- Quality defects of copied sewing machine parts
- Zusätzliche Stütze für Bandrollenhalter für schwere Bandrollen
- Additional supprt for heavy tape reels